Identification of the most common linguistic problems characteristic of interpreting – the case study of a polish sworn translator


Abstract
Table of contents
List of tables
Introduction

Chapter 1
A general overview of problems connected with interpreting

1.1 Introduction
1.2 Concept of interpreting
1.3 A general overview of problems connected with interpreting – the classification by Nord (2005)
1.3.1 Pragmatic problems
1.3.2 Convention-related problems
1.3.3 Linguistic problems
1.3.4 Text specific problems
1.4 Conclusions

Chapter 2
Linguistic problems characteristic of interpreting

Introduction
2.2 A detailed overview of selected linguistic problems based on the work by Korpal (2016)
2.2.1 Proper nouns
2.2.2 Numerical data
2.2.3 Enumerations
2.2.4 Morphosyntactic features of the source language
2.2.5 Rate of delivery
2.2.6 Strong foreign accent
2.3 Conclusions

Chapter 3
Research into the most common linguistic problems characteristic of interpreting

3.1 Introduction
3.2 Description of the research and its methodology
3.3 Research aims and questions
3.4 Analysis of the research results
3.5 Conclusions

Final conclusions
References
Internet sources
Appendix 1